не смогла пройти мимо
Твиттература
rukol — Ср, 04/07/2010 - 10:41
Два студента из Чикаго дали начало проекту "твиттература" (twitterature), суть которого заключается в том, что классические литературные произведения перекладываются для сети Твиттер, то есть сжимаются до определнного количества знаков. Так, например, "Божественная комедия" Данте должна уложиться в 140 знаков и 20 фраз и не потерять при этом своей сути и стиля. Нашелся даже издатель, решивший выпустить печатный сборник таких кратких эссе, который даже успел стать бестселлером.
Носок - это понятно
rukol — Втр, 03/02/2010 - 11:41
В барселонском музее живого классика мирового абстрактного искусства католонца Антони Тапиеса завершаются реставрационные работы, продолжавшиеся два года. Долго не могли придумать чем украсить главный выставочный зал музея. Антони Тапиес предложил установить в центре зала гигантский дырявый носок. Эта идея претворилась в жизнь, хотя и вызвала переполох среди художественных сообществ Барселоны.
